The false allegations against the 17th Karmapa-【Jane Huang‘s Lies】



The best way to find out if someone is lying is to check with the original documents. 


(A) Jane Huang's Posts 

a. Jane Huang: 『Taiwan High Court's judgment determines that the Karmapa sex scandal is true』




【Truth】


Jane Huang sued Lodro Rinchen for damage to her reputation in May 2019. 

『Taiwan High Court's judgment 』 

The judgment of the first instance 

『When the plaintiff sued, the second item of the statement of the lawsuit was original: "The defendant should go to the personal page of Lodro Rinchen's Facebook website (@lodrorinchen) and the Facebook page of "Searching for the Truth about the Karmapa Incident" and the Facebook of Mirror Weekly. The designated page will publish the apology notice as shown in Attachment 3 for three months.” On January 2, 2020, the plaintiff first changed her published statement in a written pleading to read: “The defendant should post on the personal page of Lodro Rinchen's Facebook website ( @lodrorinchen) and the community message board of "Guardian of the Guru Karmapa" on Facebook, and the message board of Mirror Weekly's Facebook website posted the apology notice as Annex 3 for three months." (Source: Part "one" of the judgment of the first instance)

Annex 3 also involves contents not related to this case (including the authenticity of the contents stated by the plaintiff in the Mirror Weekly report and redundant statements that have nothing to do with restoring the plaintiff's reputation, etc.). The judgment of this court is also public, and the plaintiff is also answered. The effect of the reputation and all other circumstances, admitting the defendant to publish the apology notice as shown in Appendix 6 on the personal page of the "Lodro Rinchen" Facebook website for ten days is enough to restore the plaintiff's reputation. To the plaintiff's request beyond this scope, it is unnecessary and should not be granted.(Source: Part “six” of the judgment of the first instance)

The judgment of the second instance 

『It should be appropriate for the appellant to publish an apology notice for ten days if the disputed apology is posted on Lodro Rinchen's Facebook page, sufficient to restore the appellee's reputation. Although the appellee maintains that the content of the apology notice should contain the specific details of the incident (page 113 of the first volume of this court), this part has exceeded the necessary level of restoring his reputation and should not be allowed. (Source: Part "four" (four) 2 of the second instance judgment, the last few lines)

Huang vs. Lodro Rinchen's first-instance judgment website https://law.judicial.gov.tw/FJUD/data.aspx?ty=JD&id=TPDV%2c108%2c%e8%a8%b4%2c2622%2c20200518%2c1 

Huang vs. Lodro Rinchen's second-instance judgment website https://law.judicial.gov.tw/FJUD/data.aspx?ty=JD&id=TPHV%2c109%2c%E4%B8%8A%2c874%2c20210728%2c1 

~~~~~

b. Jane Huang:「Appeal not allowed! The Second instance of The Karmapa's representative disciple's Smearing and Cyberbullying is affirmed!」


【Truth】

『Taiwan High Court's judgment 』 

The second-instance judgment clearly states that「If you are not satisfied with this judgment, you should file an appeal pleading with this court within 20 days after receiving and serving it. If the reason for the appeal is not indicated, you should submit a supplementary pleading to this court within 20 days after filing the request—」 (source: the last paragraph of the second-instance judgment). 

~~~~~

c. Jane Huang said that Dzongsar Khyentse altered and edited those words of WeChat messages. 


【Truth】

『WeChat messages』

Which words have been altered and edited?


 







(B) Jane Huang’s Videos

Jane Huang made two videos to slander the Karmapa in October 2020. 

Jane Huang said in the video:「Dzongsar Khyentse had a Chinese female disciple named Alex Kong(孔寧)from Shanghai.  She told me that the Karmapa had asked her to translate the book “The Miraculous 16th Karmapa” .」





The Chinese version of  "The Miraculous 16th Karmapa” 

Video2-9:23

【Truth】

Chinese Translator of the Miraculous 16th Karmapa-【妙悅】

The Chinese translator of the English version of『The 16th Karmapa of Miracles』is "妙悅" not "孔寧 Alex Kong" as Jane Huang said.  









Comments

The truth about the false allegations against the 17th Karmapa, Ogyen Trinley Dorje

The gateway of justice: the only path to reveal the truth

False Kamapa Allegations | Debunking the Disinformation of the “DNA” and “Multi-Million Dollar Settlement”